Однажды писательница Дже́нис Макла́уд помогла незнакомой женщине донести воду для цветов, а та рассказала ей историю своей любви. Дженис забыла спросить имя собеседницы и пыталась ещё раз встретиться с ней, но безуспешно. Впрочем, вернувшись на то же место спустя некоторое время, Дженис узнала имя женщины, прочитав его… где?
Ответ
Ответ: на надгробии.
Зачет: на могиле; на могильное плите; другие синонимичные ответы.
Комментарий: прогуливаясь по кладбищу Пер-Лаше́з, Маклауд помогла пожилой женщине донести воду для цветов на могиле мужа. Женщина поведала писательнице, что они с мужем сбежали из Польши во время Второй мировой войны и прожили долгую и счастливую жизнь в Париже. Осознав, что она не расслышала имя собеседницы, Маклауд несколько раз возвращалась на то же место в надежде снова встретить старушку. Когда писательница в очередной раз пришла к той же могиле, обычно ухоженные цветы уже были давно завядшими, а рядом с именем мужа было написано имя той самой собеседницы, которая наконец обрела покой с любимым человеком.
Источник: J. MacLeod. Paris Letters. https://bookreadfree.com/512256/12579183
Автор:
Анвар Мухаметкалиев (Алматы)