В итальянском языке слово cagata означает «дерьмо». В один из воскресных дней 2018 года некие работники вынуждены были отступить от традиционных обозначений. Ответьте абсолютно точно, обслуживанием чего они занимались в этот момент.
Ответ: [трансляции матча] «Кальяри» – «Аталанта».
Зачет: по названиям обеих команд (также Cagliari – Atalanta).
Комментарий: обычно названия футбольных команд во время трансляций сокращают до первых трёх букв. Эта проблема наверняка не впервые встретилась телевизионщикам – ведь и «Кальяри», и «Аталанта» являются завсегдатаями Серии А.
Источник: https://www.stadionews.it/ridateci-cag-ata-cagliari-atalanta-censura-ironia-del-web-foto/
Автор:
Павел Солахян (Ереван)