На неких предметах, которые выдают на исландских авиалиниях, часто написан текст ЕЁ. Перед вами перевод второй строки одной из НИХ. Назовите ЕЁ.
Ответ: колыбельная
Комментарий: речь идёт о подушках для сна, которые заботливо раздают в самолёте. На них печатают тексты колыбельных на исландском языке, снабжая переводом на английский. Перевод данной колыбельной на русский язык звучит так: «Баю-баю, баюшки, // Летит лебедь к бабушке. // А я в люлечке лежу // И одним глазком гляжу, // Баю-баюшки, баю, // Кто в далёком во краю // За лесами, речками // Бегает с овечками».
Источник: Натали Келли, Йост Цетше. Тонкости перевода: Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир.
Автор:
Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)