Маргарет Митчелл была тронута «далёким грустным звуком», который слышался ей в строке из произведения Эрнеста Доусона. Это произведение цитируется в статье об исторических АЛЬФАХ, помогающих реконструировать древние языки. Назовите АЛЬФУ.
Ответ: рифма
Зачет: точный ответ.
Комментарий: на первый взгляд, в стихотворении Эрнеста Доусона первая и третья строки не рифмуются. Это кажется странным, поскольку остальные рифмы довольно жёсткие. На самом же деле, поэт намеренно использовал архаичное произношение слова wind – вайнд. Оно и вызвало в воображении писательницы образ сгоревшего в огне войны и безвозвратно унесённого ветром старого Юга.
Источник:
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Доусон,_Эрнест_Кристофер
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Eye_rhyme
Автор:
Александр Кудрявцев (Николаев)